報(bào)價(jià)與答疑
網(wǎng)站搜索
保密協(xié)議
翻譯公司每天會(huì)接觸很多企業(yè)內(nèi)部機(jī)密資料,保密既是我們的職業(yè)道德,更是責(zé)任義務(wù)。
華博譯制定了非常嚴(yán)格的保密措施規(guī)范:
1. 簽署律師審核級(jí)別的保密協(xié)議
根據(jù)客戶要求,華博譯可與客戶簽署保密協(xié)議,保密協(xié)議詳細(xì)條款可向公司客服人員索取;華博譯公司內(nèi)部每名員工以及外協(xié)譯員在入職時(shí)需要和公司簽署保密協(xié)議。
2. 專業(yè)級(jí)別的網(wǎng)絡(luò)安全防護(hù)技術(shù)
華博譯的每臺(tái)PC機(jī)以及服務(wù)器上都安裝了企業(yè)版的殺毒軟件,并定期進(jìn)行全盤掃描,備份,防火墻檢查等。
對(duì)每臺(tái)PC機(jī)的USB接口進(jìn)行了防止拷貝技術(shù)處理。
3. 定期對(duì)員工進(jìn)行信息安全培訓(xùn),提高員工的信息安全意識(shí)
包括如:
內(nèi)部文件的分級(jí)管理
華博譯有嚴(yán)密的內(nèi)部文件管理體系,每名員工的數(shù)據(jù)文件需要存放在公司服務(wù)器上,并擁有他自己的獨(dú)立空間和密碼,為方便統(tǒng)一管理,員工的電腦硬盤禁止存放文件。 每一個(gè)訂單都會(huì)建立一個(gè)單獨(dú)的文件夾,訪問權(quán)限僅限于負(fù)責(zé)該訂單的業(yè)務(wù)人員和跟進(jìn)該訂單的統(tǒng)籌人員,其他人員無法看到該文件夾。
保密協(xié)議樣文如下,如有補(bǔ)充可以當(dāng)面協(xié)商。
****股份有限公司 與 深圳市華博譯翻譯有限公司 簽訂本保密協(xié)議(以下稱“本協(xié)議”)。除非參與方說明本協(xié)議只適用于某一具體部門,否則本協(xié)議適用于參與方整個(gè)公司。
本協(xié)議中, ****股份有限公司 和 深圳市華博譯翻譯有限公司 又分別稱為“一方”,一起則稱為“雙方”。
鑒于披露方委托接受方翻譯/本地化其軟件及相關(guān)或不相關(guān)文件(簡稱“翻譯/本地化”),工作內(nèi)容包括軟件本地化,相關(guān)頁面漢化,頁面測試,解包,打包,及其他文件翻譯工作,協(xié)議雙方同意向?qū)Ψ脚兑恍┍C苄畔ⅲ⑦_(dá)成以下協(xié)議:
1、 本協(xié)議旨在保護(hù)披露方的商業(yè)利益、專利及貿(mào)易秘密。披露方提供給乙方翻譯的內(nèi)容不得損害接受方國家、公眾利益,產(chǎn)生不良影響以及侵害他方知識(shí)產(chǎn)權(quán),及引起糾紛訴訟等。
2、“保密信息”指本協(xié)議的一方(“披露方”)依據(jù)下文中設(shè)定的條件,以書面、口頭或電子的形式提供給另一方(“接受方”)的任何信息或數(shù)據(jù),包括但不限于商業(yè)秘密、技術(shù)訣竅、研究成果、商業(yè)計(jì)劃、客戶信息、財(cái)務(wù)數(shù)據(jù)、以及其它技術(shù)和商業(yè)信息。披露此類保密信息的方式包括但不限于信函、傳真、備忘錄、紀(jì)要、協(xié)議、合同、報(bào)告、手冊(cè)、軟件代碼、圖紙、電子郵件等,或以口頭方式披露并以書面方式確認(rèn)為保密信息。“保密信息”不包括任何已出版的或以其它形式處于公有領(lǐng)域的信息,以及在披露時(shí)接受方通過其它合法途徑已獲得的信息。
3、 接受方同意只在本翻譯/本地化的目的范圍內(nèi)使用對(duì)方的保密信息。接受方:
(1)應(yīng)采取足夠的措施,保護(hù)披露方的保密信息,不將對(duì)方的保密信息向任何第三方公開、轉(zhuǎn)讓、許可,也不以其它方式讓無權(quán)接觸該信息的單位或個(gè)人接觸該信息。
(2)如為本翻譯/本地化的目的確實(shí)需要向第三方披露對(duì)方的保密信息,需事先得到對(duì)方的書面許可,并與該第三方簽訂保密協(xié)議。
(3)應(yīng)約束其接觸本保密信息的員工遵守保密義務(wù)。
(4)如果雙方經(jīng)探討后未建立翻譯/本地化關(guān)系,則接受方不能使用披露方的保密信息。
(5)如翻譯/本地化關(guān)系未建立或終止,接受方應(yīng)按照披露方的要求將保密信息及其載體返還給披露方。
4、 如果接受方根據(jù)法律程序或行政要求必須披露保密信息,接受方應(yīng)事先通知披露方,并協(xié)助披露方采取必要的保護(hù)措施,防止或限制保密信息的進(jìn)一步擴(kuò)散。
5、 雙方確認(rèn),本協(xié)議任何條款不構(gòu)成對(duì)保密信息的轉(zhuǎn)讓或許可,接受方也不能在本協(xié)議目的之外使用本保密信息。
6、 雙方確認(rèn)本協(xié)議下保密信息的所有權(quán)歸披露方所有。但披露方并不保證其披露的保密信息未侵犯第三方的專利權(quán)、商標(biāo)權(quán)版權(quán)或其它權(quán)利。
7、 本協(xié)議自雙方簽字蓋章之日起生效,對(duì)簽字雙方及其關(guān)聯(lián)企業(yè)、子公司及其繼受者均具有約束力。如“保密信息”因接受方之外的原因而成為公知信息本協(xié)議自動(dòng)對(duì)該部分“保密
信息”自動(dòng)失效。
8、 本協(xié)議包含雙方關(guān)于此事項(xiàng)的全部約定。雙方在此之前達(dá)成的任何口頭或書面的協(xié)議或約定,如果與本協(xié)議沖突,則以本協(xié)議內(nèi)容為準(zhǔn)。本協(xié)議的任何修改須以書面方式做出并經(jīng)雙方簽字才能生效。
9、 一方未行使、遲延行使或部分行使其權(quán)利,并不意味該權(quán)利被放棄;某一權(quán)利不行使并不意味著其它權(quán)利被放棄。如果本協(xié)議任何條款經(jīng)法院判決或經(jīng)仲裁機(jī)構(gòu)裁決無效,其它條款繼續(xù)有效。
10、如果一方違反本協(xié)議,另一方有權(quán)要求賠償經(jīng)濟(jì)損失,并可采取其它必要的補(bǔ)救措施。
11、 披露方有義務(wù)按照翻譯/本地化合同規(guī)定按時(shí)支付翻譯/本地化費(fèi)用給乙方。若披露方?jīng)]有按合同規(guī)定按時(shí)完全的支付費(fèi)用,則本協(xié)議自動(dòng)失效。
12、與本協(xié)議有關(guān)的任何糾紛或爭議應(yīng)通過友好協(xié)商解決。如不能協(xié)商解決,任何一方可提交深圳仲裁委員會(huì)進(jìn)行仲裁,仲裁決定是終局的,對(duì)雙方均有約束力。本協(xié)議受中華人民共和國法律管轄。
13、本協(xié)議一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
甲 方:(蓋章) 乙 方:(蓋章)
深圳市華博譯翻譯有限公司
甲方(授權(quán))代表 乙方(授權(quán))代表
華博譯制定了非常嚴(yán)格的保密措施規(guī)范:
1. 簽署律師審核級(jí)別的保密協(xié)議
根據(jù)客戶要求,華博譯可與客戶簽署保密協(xié)議,保密協(xié)議詳細(xì)條款可向公司客服人員索取;華博譯公司內(nèi)部每名員工以及外協(xié)譯員在入職時(shí)需要和公司簽署保密協(xié)議。
2. 專業(yè)級(jí)別的網(wǎng)絡(luò)安全防護(hù)技術(shù)
華博譯的每臺(tái)PC機(jī)以及服務(wù)器上都安裝了企業(yè)版的殺毒軟件,并定期進(jìn)行全盤掃描,備份,防火墻檢查等。
對(duì)每臺(tái)PC機(jī)的USB接口進(jìn)行了防止拷貝技術(shù)處理。
3. 定期對(duì)員工進(jìn)行信息安全培訓(xùn),提高員工的信息安全意識(shí)
包括如:
① | 是否只有得到認(rèn)可的人員才能進(jìn)入辦公室 |
② | 是否設(shè)定防火墻(Firewall)在網(wǎng)絡(luò)上 |
③ |
是否讓大規(guī)模的互聯(lián)網(wǎng)服務(wù)提供商提供郵件服務(wù) 如果貴公司單獨(dú)運(yùn)用服務(wù)的話,請(qǐng)選擇“不是” |
④ |
是否只有得到認(rèn)可的人員才能訪問網(wǎng)上 (如果采用自動(dòng)IP分配制度的話,請(qǐng)選擇“不是”) |
⑤ |
是否對(duì)于無線LAN采取竊聽措施 (如果用WEP:請(qǐng)選擇“不是”,用WPA-PSK或者WPA-EAP:“是”) |
內(nèi)部文件的分級(jí)管理
華博譯有嚴(yán)密的內(nèi)部文件管理體系,每名員工的數(shù)據(jù)文件需要存放在公司服務(wù)器上,并擁有他自己的獨(dú)立空間和密碼,為方便統(tǒng)一管理,員工的電腦硬盤禁止存放文件。 每一個(gè)訂單都會(huì)建立一個(gè)單獨(dú)的文件夾,訪問權(quán)限僅限于負(fù)責(zé)該訂單的業(yè)務(wù)人員和跟進(jìn)該訂單的統(tǒng)籌人員,其他人員無法看到該文件夾。
保密協(xié)議樣文如下,如有補(bǔ)充可以當(dāng)面協(xié)商。
****股份有限公司 與 深圳市華博譯翻譯有限公司 簽訂本保密協(xié)議(以下稱“本協(xié)議”)。除非參與方說明本協(xié)議只適用于某一具體部門,否則本協(xié)議適用于參與方整個(gè)公司。
本協(xié)議中, ****股份有限公司 和 深圳市華博譯翻譯有限公司 又分別稱為“一方”,一起則稱為“雙方”。
鑒于披露方委托接受方翻譯/本地化其軟件及相關(guān)或不相關(guān)文件(簡稱“翻譯/本地化”),工作內(nèi)容包括軟件本地化,相關(guān)頁面漢化,頁面測試,解包,打包,及其他文件翻譯工作,協(xié)議雙方同意向?qū)Ψ脚兑恍┍C苄畔ⅲ⑦_(dá)成以下協(xié)議:
1、 本協(xié)議旨在保護(hù)披露方的商業(yè)利益、專利及貿(mào)易秘密。披露方提供給乙方翻譯的內(nèi)容不得損害接受方國家、公眾利益,產(chǎn)生不良影響以及侵害他方知識(shí)產(chǎn)權(quán),及引起糾紛訴訟等。
2、“保密信息”指本協(xié)議的一方(“披露方”)依據(jù)下文中設(shè)定的條件,以書面、口頭或電子的形式提供給另一方(“接受方”)的任何信息或數(shù)據(jù),包括但不限于商業(yè)秘密、技術(shù)訣竅、研究成果、商業(yè)計(jì)劃、客戶信息、財(cái)務(wù)數(shù)據(jù)、以及其它技術(shù)和商業(yè)信息。披露此類保密信息的方式包括但不限于信函、傳真、備忘錄、紀(jì)要、協(xié)議、合同、報(bào)告、手冊(cè)、軟件代碼、圖紙、電子郵件等,或以口頭方式披露并以書面方式確認(rèn)為保密信息。“保密信息”不包括任何已出版的或以其它形式處于公有領(lǐng)域的信息,以及在披露時(shí)接受方通過其它合法途徑已獲得的信息。
3、 接受方同意只在本翻譯/本地化的目的范圍內(nèi)使用對(duì)方的保密信息。接受方:
(1)應(yīng)采取足夠的措施,保護(hù)披露方的保密信息,不將對(duì)方的保密信息向任何第三方公開、轉(zhuǎn)讓、許可,也不以其它方式讓無權(quán)接觸該信息的單位或個(gè)人接觸該信息。
(2)如為本翻譯/本地化的目的確實(shí)需要向第三方披露對(duì)方的保密信息,需事先得到對(duì)方的書面許可,并與該第三方簽訂保密協(xié)議。
(3)應(yīng)約束其接觸本保密信息的員工遵守保密義務(wù)。
(4)如果雙方經(jīng)探討后未建立翻譯/本地化關(guān)系,則接受方不能使用披露方的保密信息。
(5)如翻譯/本地化關(guān)系未建立或終止,接受方應(yīng)按照披露方的要求將保密信息及其載體返還給披露方。
4、 如果接受方根據(jù)法律程序或行政要求必須披露保密信息,接受方應(yīng)事先通知披露方,并協(xié)助披露方采取必要的保護(hù)措施,防止或限制保密信息的進(jìn)一步擴(kuò)散。
5、 雙方確認(rèn),本協(xié)議任何條款不構(gòu)成對(duì)保密信息的轉(zhuǎn)讓或許可,接受方也不能在本協(xié)議目的之外使用本保密信息。
6、 雙方確認(rèn)本協(xié)議下保密信息的所有權(quán)歸披露方所有。但披露方并不保證其披露的保密信息未侵犯第三方的專利權(quán)、商標(biāo)權(quán)版權(quán)或其它權(quán)利。
7、 本協(xié)議自雙方簽字蓋章之日起生效,對(duì)簽字雙方及其關(guān)聯(lián)企業(yè)、子公司及其繼受者均具有約束力。如“保密信息”因接受方之外的原因而成為公知信息本協(xié)議自動(dòng)對(duì)該部分“保密
信息”自動(dòng)失效。
8、 本協(xié)議包含雙方關(guān)于此事項(xiàng)的全部約定。雙方在此之前達(dá)成的任何口頭或書面的協(xié)議或約定,如果與本協(xié)議沖突,則以本協(xié)議內(nèi)容為準(zhǔn)。本協(xié)議的任何修改須以書面方式做出并經(jīng)雙方簽字才能生效。
9、 一方未行使、遲延行使或部分行使其權(quán)利,并不意味該權(quán)利被放棄;某一權(quán)利不行使并不意味著其它權(quán)利被放棄。如果本協(xié)議任何條款經(jīng)法院判決或經(jīng)仲裁機(jī)構(gòu)裁決無效,其它條款繼續(xù)有效。
10、如果一方違反本協(xié)議,另一方有權(quán)要求賠償經(jīng)濟(jì)損失,并可采取其它必要的補(bǔ)救措施。
11、 披露方有義務(wù)按照翻譯/本地化合同規(guī)定按時(shí)支付翻譯/本地化費(fèi)用給乙方。若披露方?jīng)]有按合同規(guī)定按時(shí)完全的支付費(fèi)用,則本協(xié)議自動(dòng)失效。
12、與本協(xié)議有關(guān)的任何糾紛或爭議應(yīng)通過友好協(xié)商解決。如不能協(xié)商解決,任何一方可提交深圳仲裁委員會(huì)進(jìn)行仲裁,仲裁決定是終局的,對(duì)雙方均有約束力。本協(xié)議受中華人民共和國法律管轄。
13、本協(xié)議一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
甲 方:(蓋章) 乙 方:(蓋章)
深圳市華博譯翻譯有限公司
甲方(授權(quán))代表 乙方(授權(quán))代表