国产A级毛片久久久精品_自拍日韩看高清中文字幕_日韩中文字幕在线不卡_黄色网站在线观看无码高清在线喷水_日中文字幕在线视频_午夜无码成人免费暖暖视频_久久三级黄片视频_男女特黄高清免费_国产成人高清精品免费不卡_精品综合国产日韩

4006-111-596( 全球免費(fèi)熱線)
0755-28329385(總部直線)
翻譯語種
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385

日語翻譯

日語翻譯,專業(yè)日語翻譯,日語翻譯公司,專業(yè)日語翻譯公司

 
日語翻譯是華博譯翻譯公司的最強(qiáng)勢的語言之一,中譯日和日譯中的翻譯量僅次于英語翻譯量。華博譯的日語翻譯部有日語專職譯員10名,資深的簽約日語翻譯人員120多名(包括筆譯和口譯),主要擅長消費(fèi)類電子產(chǎn)品、精密機(jī)械、打印設(shè)備、電器、自動化、醫(yī)藥、醫(yī)療、船舶、化工等行業(yè),華博譯的日本大型企業(yè)客戶非常之多,包括佳能中國、富士電機(jī)、大金空調(diào)、三菱重工、三洋、柯尼卡美能達(dá)、住友商事、普利司通、優(yōu)衣庫、歐姆龍等。
 
日語介紹:日本,是位于亞洲大陸東岸外的太平洋島國。西、北隔東海、黃海、日本海、鄂霍次克海與中國、朝鮮、俄羅斯相望,東瀕太平洋。是亞洲唯一的發(fā)達(dá)國家,與我國經(jīng)濟(jì)貿(mào)易來往密切,在我們不少高校都開展的日語專業(yè)學(xué)習(xí)課程,在翻譯界,中日互譯是僅僅次于中英互譯的的第二大翻譯語種。日語,是日本通用語言。使用人數(shù)超過1.2億。如今日本國內(nèi)的經(jīng)濟(jì)不景氣,越來越多的日本人和日本企業(yè)向海外市場發(fā)展,其中中國就是最大的海外市場。在沿海城市,上海、大連、江浙地區(qū)等地方日企非常多,拿上海來說,日企目前就有8000多家,并且在不斷增加中,所以日語的人才需求還是很大的。如果學(xué)精通的日語,就業(yè)的優(yōu)勢是很大的。目前國內(nèi)就業(yè)緊俏,學(xué)日語的相對還好很多。
 
華博譯優(yōu)秀日語譯員推薦:
陳小姐,1980年,大連外國語學(xué)院 日本語學(xué)院,碩士研究生,在日本留學(xué)三年,是華博譯長期簽約日語譯員之一,擅長機(jī)械,自動控制,汽車,機(jī)電,石化,電子,化工等行業(yè)領(lǐng)域的內(nèi)容,是本公司的多家大型日企的長期本地化項(xiàng)目的固定譯員。個人翻譯量已達(dá)到600萬字,熟練使用TRADOS等CAT工具,翻譯速度5000字/人/工作日。
 
劉小姐,北京語言大學(xué),1996年9月 - 2000年7月 日語 本科,有7年的日語翻譯工作經(jīng)驗(yàn),能熟練進(jìn)行日語口譯筆譯,尤其擅長軟件、技術(shù)、經(jīng)濟(jì)、金融、法律、醫(yī)藥方面專業(yè)日語翻譯。目前是華博譯翻譯的專職日語翻譯之一。
 
陳先生,1983年,2006.4~2010.3 日本國立德島大學(xué)工科部機(jī)械工學(xué)科,在日本長大,日語熟練程度可以達(dá)到當(dāng)?shù)厝说乃?。從事專業(yè)日語筆譯工作以來的5年內(nèi)日翻中,中翻日的翻譯總量達(dá)到230萬字。擅長領(lǐng)域:機(jī)電一體化專業(yè)背景,擅長機(jī)械/電器/汽車電子/打印機(jī)醫(yī)療器械相關(guān)現(xiàn)場口譯、技術(shù)資料筆譯等。熟練使用TRADOS 。熟練使用TRADOS,是本公司的多家大型日企的長期本地化項(xiàng)目的固定譯員。
 
 

華博譯近期日語翻譯案例:

普利司通 橡膠資料注塑成型機(jī)檢測方法等國標(biāo) 15萬字   日譯中 1個月
愛普生電子 集團(tuán)規(guī)章制度 20萬字 中文翻譯日文 25天
住友商事 注塑機(jī)說明書 5萬字,日文翻譯中文 15天
大金空調(diào) 麥克維爾空調(diào)深圳工廠 作業(yè)指導(dǎo)書翻譯 18萬字  中譯日 30天
伊之密 AMADA設(shè)備說明書及其他設(shè)備說明書 3萬字  日譯中 5天
NTT網(wǎng)藍(lán) 軟件本地化 10萬字  日譯中 25天
歐姆龍 心肺轉(zhuǎn)流系統(tǒng) 血路連接器  9萬字 日譯中 15天
歐姆龍 C80軟件測試方案 6萬字  日譯中 6天
金正方 行業(yè)專用變頻器V5-T拉絲機(jī)非標(biāo)說明書 10萬字 英譯日 20天
 
深圳先進(jìn)技術(shù)研究院
高維機(jī)器人復(fù)雜環(huán)境避碰運(yùn)動規(guī)劃改進(jìn)RRT算法設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn)  
4萬字  中譯日
 
20天
景旺電子 生產(chǎn)線安全規(guī)范 15萬字 中譯日 10天
大族激光 打標(biāo)機(jī)說明書 6萬字  中譯日 15天
 

華博譯淺談日語翻譯:

日語在表達(dá)上是高度依賴語境的語言。所以譯者不僅需要高度的日語理解能力、扎實(shí)的日語語言學(xué)方面的知識,還需要有豐富的日本文化相關(guān)知識,包括日本歷史、社會、風(fēng)俗習(xí)慣等各方面的知識。才能對語境有更好的把握。日文句子的銜接上通常采用形合法,即采用有形的連續(xù)詞或接續(xù)助詞來銜接,將其間的邏輯關(guān)系明白表示出來,在翻譯時,需要注意日文表達(dá)的這一特點(diǎn)。翻譯長句一向是讓譯者頭疼的問題,日語句子中謂語后置且常常省略主語和賓語,這就使長句的翻譯更加困難。日語長句的翻譯通??梢允褂靡韵聨追N技巧:拆譯、并譯、增譯和刪譯、倒譯。拆譯是指翻譯長句時,打破句子原有的結(jié)構(gòu),可以視情況把它翻譯成兩個或者更多的句子。并譯是指把幾個短句子合并譯成一個長句子,重新組合上下幾個短句,不必死板地按原文的標(biāo)點(diǎn)畫句號。增譯和刪譯是指在翻譯時,往往在文中加上或減去原文中沒有、多余或不必譯出的詞語或句子。倒譯是指在翻譯時,句子的語序可以相互調(diào)換。