汽車工業(yè)
重工/船舶
石油裝備
安防/智能系統(tǒng)
新能源/環(huán)保
冶金礦業(yè)
化學(xué)化工
五金配件
教育培訓(xùn)
旅游文化
商務(wù)口譯(亦稱為洽談口譯)主要服務(wù)于各類洽談會,解決洽談雙方的語言障礙,所涉及的內(nèi)容面很廣,包括政務(wù)、商務(wù)、科技、金融、法律等。
商務(wù)口譯主要分為:
(1)禮儀口譯(ceremony interpretation)
禮儀口譯的工作范圍包括禮賓迎送、小型開幕式與閉幕式、招待會、合同簽字等活動。
(2)宣傳口譯(information interpretation)
宣傳口譯的工作范圍包括國情介紹、政策宣傳、機構(gòu)介紹、廣告宣傳、促銷展銷、文化交流等活動。
(3)談判口譯(negotiation interpretation)
雙方就合作等事宜展開的各類談判。
(A類)資深商務(wù)會談口譯人員:目標(biāo)語專業(yè)研究生畢業(yè),接受過專業(yè)的商務(wù)會談口譯培訓(xùn),口譯工作經(jīng)驗在5年以上;
(B類)高級商務(wù)會談口譯人員:目標(biāo)語專業(yè)研究生畢業(yè),接受過專業(yè)的商務(wù)會談口譯培訓(xùn),口譯工作經(jīng)驗在3年以上;
(C類)中級商務(wù)會談口譯人員:目標(biāo)語言專業(yè)優(yōu)秀在讀研究生,工作經(jīng)驗在2年以上;
1. 遇見矛盾的處理;商務(wù)口譯現(xiàn)場的矛盾是客觀存在的,是口譯人員必須面對的現(xiàn)實,也是對翻譯人員的一個考驗,現(xiàn)場矛盾處理的好壞不僅關(guān)系到合作雙方的溝通,而且還影響合作的最終實現(xiàn),特別是在技術(shù)服務(wù)現(xiàn)場,口語中常出現(xiàn)一些不規(guī)范性語言,如重復(fù),粗話等。
2. 遇見卡殼的處理;口譯過程時一個復(fù)雜而又是創(chuàng)造性的勞動,加之涉及的知識面非常廣泛,卡殼也是一種正常的現(xiàn)象。在口譯過程中有些詞沒有聽懂或沒有聽到,翻譯中就卡在那里,或絞盡腦汁想又把后面的信息耽誤了,常常因小失大。處理這個問題上,通常采用三種方法。(1)猜測法;(2)漏譯法;(3)小聲詢問法。
3. 遇見大數(shù)字的處理;數(shù)字是商務(wù)口譯中經(jīng)常要碰到的問題,沒有經(jīng)過訓(xùn)練的人往往會出錯。對數(shù)字的表達,英漢兩種語言各有自己的特點,表達的方式也不同。漢語是個、十、百、千、萬、十萬、百萬、千萬、億、十億…也就是以"十"的倍數(shù)來表達的;而英語則是在數(shù)字超過千以后,以"千"(thousand)的倍數(shù)來表達的。
總而言之,商務(wù)口譯跟其他翻譯是一樣的,是一項跨語言、跨國界、跨文化的交流活動。