華博譯設(shè)有專門(mén)的人力資源部,該部門(mén)負(fù)責(zé)新譯員的篩選工作,具體工作流程如下:
① 簡(jiǎn)歷篩選:人力資源部 (Vender Manager)帶領(lǐng)部門(mén)同事每月要處理300多封譯員簡(jiǎn)歷,根據(jù)簡(jiǎn)歷人員的學(xué)歷和專業(yè)、工作經(jīng)驗(yàn)、翻譯資格證書(shū)、筆譯經(jīng)驗(yàn)、擅長(zhǎng)的翻譯領(lǐng)域等條件,會(huì)篩選出約100名譯員人選(簡(jiǎn)歷篩選階段一般會(huì)是三分之一的概率符合條件);
② 首輪測(cè)試:根據(jù)這100名譯員人選的資歷經(jīng)驗(yàn)和翻譯領(lǐng)域發(fā)給他們準(zhǔn)備好的測(cè)試稿,進(jìn)行首輪測(cè)試,首輪測(cè)試稿一般選擇通用領(lǐng)域類型難度一般的稿件,重點(diǎn)考核翻譯基礎(chǔ)能力。在規(guī)定時(shí)間完成首輪測(cè)試稿內(nèi)容交由校審部打分評(píng)估;
③第二輪測(cè)試:首輪測(cè)試通過(guò)后的譯員會(huì)安排做第二輪翻譯測(cè)試,選擇特定領(lǐng)域的稿件,并增加稿件難度,重點(diǎn)考核行業(yè)領(lǐng)域的知識(shí)面和翻譯技巧;第二輪的測(cè)試稿由高級(jí)譯審評(píng)分,通過(guò)的譯員可以接受第三輪測(cè)試;
④第三輪測(cè)試:最后一次測(cè)試重點(diǎn)考核翻譯職業(yè)素養(yǎng)和細(xì)節(jié)處理,增加陷阱型測(cè)試環(huán)節(jié);第三輪測(cè)試通過(guò)的譯員可評(píng)定等級(jí)入庫(kù),最后可入庫(kù)的譯員通常情況下通過(guò)比例約在十分之一左右;
⑤簽訂保密協(xié)議,定價(jià):人力資源部與評(píng)定等級(jí)入庫(kù)的譯員協(xié)定翻譯薪酬定價(jià),簽訂保密協(xié)議。通過(guò)第三輪測(cè)試的譯員還經(jīng)過(guò)三個(gè)月的合作試用期后才能正式簽訂合作協(xié)議;
⑥譯前培訓(xùn):由項(xiàng)目部PM對(duì)新譯員進(jìn)行譯前工作培訓(xùn),發(fā)培訓(xùn)文檔材料供學(xué)習(xí)和熟悉;
⑦試用期:由小項(xiàng)目組的PM發(fā)稿件給接受培訓(xùn)的譯員開(kāi)始翻譯工作,并考核記錄該譯員的交稿及時(shí)性、配合度、校對(duì)的質(zhì)量反饋等信息;
⑧試用期考核總結(jié):經(jīng)過(guò)三個(gè)月的試用期,由VM,小項(xiàng)目組PM,相關(guān)的譯審人員,項(xiàng)目部負(fù)責(zé)人開(kāi)會(huì)總結(jié)該譯員在試用期的情況,決定是否保留該譯員,或進(jìn)一步向大項(xiàng)目組推薦該譯員;
⑨簽約合作:人力資源部與通過(guò)考核期的譯員簽訂協(xié)議,成為正式的簽約合作譯員;
⑩后期考核篩選:成為正式譯員后并不意味著考核結(jié)束,后期會(huì)有另外的考核流程對(duì)正在合作的譯員進(jìn)行考核篩選,此處不再詳述。
推薦大項(xiàng)目組
|
淘汰
|
大項(xiàng)目組適用
|
招聘渠道引進(jìn)
|
簡(jiǎn)歷篩選
|
淘汰
|
劃分領(lǐng)域登記備案
|
首輪測(cè)試
|
淘汰
|
校審部審核評(píng)分
|
第二輪測(cè)試
|
淘汰
|
第三輪測(cè)試
|
評(píng)定等級(jí)入庫(kù)
|
簽訂保密協(xié)議價(jià)
|
譯前工作培訓(xùn),操作工具培訓(xùn)考核
|
推薦小項(xiàng)目組PM
|
試用期考核總結(jié)
|
淘汰
|
翻譯基礎(chǔ)能力
|
領(lǐng)域和經(jīng)驗(yàn)
|
細(xì)節(jié)和素養(yǎng)
|