華博譯為廣東省化妝品學(xué)會(huì)主辦的“中國(guó)化妝品(白云)國(guó)際高峰論壇”提供專(zhuān)業(yè)的同傳翻譯服務(wù) 為3000人大型高峰論壇會(huì)議“中國(guó)化妝品(白云)國(guó)際高峰論壇”提供同傳翻譯服務(wù) 2017年9月2~3日,深圳翻譯公司華博譯翻譯為廣東省化妝品學(xué)會(huì)主辦的“2017中國(guó)化妝品(白云)國(guó)際高峰論壇”提供專(zhuān)業(yè)的英語(yǔ)同傳翻譯服務(wù)! 本次高峰論壇以“政產(chǎn)學(xué)研融合”為主旨,匯集國(guó)內(nèi)外化妝品行業(yè)精英,3000多名企業(yè)家、知名化妝品廠長(zhǎng)、研發(fā)工程師、采購(gòu)主管、全國(guó)知名化妝品原料供應(yīng)商和貿(mào)易商、全國(guó)優(yōu)秀代理商等共同分享,來(lái)自中、歐、美、日、韓、港澳臺(tái)等國(guó)家和地區(qū)的政府部門(mén)主管領(lǐng)導(dǎo)、企事業(yè)單位負(fù)責(zé)人、行業(yè)權(quán)威專(zhuān)家濟(jì)濟(jì)一堂,就化妝品法規(guī)管理、技術(shù)創(chuàng)新、智能制造、品牌文化等方面開(kāi)展高規(guī)格的交流、碰撞與研討。 由于本次高峰論壇人數(shù)多、規(guī)格高,主辦方領(lǐng)導(dǎo)非常重視同傳翻譯服務(wù)的選擇,經(jīng)過(guò)層層篩選和多次拜訪(fǎng)溝通,主辦方從6家翻譯公司中選擇了深圳翻譯公司華博譯作為本次大會(huì)的同傳服務(wù)供應(yīng)商。華博譯的高級(jí)同傳翻譯老師Wini和Kerry擔(dān)任本次高峰論壇的同聲譯者,她們提前兩周花了大量時(shí)間熟悉本次大會(huì)涉及到化妝品行業(yè)的科研、法規(guī)、營(yíng)銷(xiāo)、包裝、制造等創(chuàng)新技術(shù)資訊,作好了充分的準(zhǔn)備。會(huì)議結(jié)束后主辦方非常認(rèn)可本次同聲傳譯翻譯的效果,廣東省化妝品學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)王先生:雖然我聽(tīng)不懂英文,但是英翻中的部分我認(rèn)為一些行業(yè)術(shù)語(yǔ)非常準(zhǔn)確,表達(dá)流利、發(fā)音清晰,非常感謝你們的努力付出!